Alias Domenica

Fitzgerald l’impietoso

Classici moderni Tra speranze ereditate e delusioni inattese, l'autobiografia dello scrittore americano osteggiata dal suo editor e da Hemingway, che tuttavia non esitò a servirsene. "Good luck and Goodbye" tradotto da Donzelli

Pubblicato quasi 11 anni faEdizione del 29 dicembre 2013
Dal 2010, quando, a settant’anni dalla morte dell’autore, le opere di Francis Scott Fitzgerald sono uscite fuori diritti e sono divenute pubblicabili ad libitum da qualunque editore, il corpus non vastissimo della sua produzione è stato oggetto di un vero e proprio saccheggio. I suoi romanzi (quattro in tutto, più l’incompiuto The Last Tycoon), come anche le raccolte più significative di racconti, sono stati pubblicati in diverse edizioni; alcune delle nuove traduzioni – profondamente necessarie, come del resto lo sono state e lo sarebbero per gli altri maestri della narrativa americana degli anni venti e trenta, da Steinbeck a Faulkner,...

ABBONAMENTI

Passa dalla parte del torto.

Sostieni l’informazione libera e senza padroni.
Leggi senza limiti il manifesto su sito e app in anteprima dalla mezzanotte. E tutti i servizi della membership sono inclusi.

Per continuare a leggere, crea un account gratuito
Hai già un account? Accedi