Alias Domenica
Fortini, dialogo fecondo fra stile e storia, poesia e pensiero
Poesia italiana Frénaud, Soyfer, Altolaguirre, il sempre caro Orazio, il Poema del disgelo di Wazik, l’«inferno» di Haushofer... Nello «Specchio» Traduzioni disperse e inedite di Franco Fortini «ladro di ciliege», a cura di Luca Lenzini
Appennino invernale di Franco Fortini era riprodotto sulla sovraccoperta di F. F., Il ladro di ciliege, Einaudi 1982
Poesia italiana Frénaud, Soyfer, Altolaguirre, il sempre caro Orazio, il Poema del disgelo di Wazik, l’«inferno» di Haushofer... Nello «Specchio» Traduzioni disperse e inedite di Franco Fortini «ladro di ciliege», a cura di Luca Lenzini
Pubblicato 2 mesi faEdizione del 15 settembre 2024
Il riconoscimento dell’importanza del ruolo di Franco Fortini nella letteratura e nella cultura italiana del Novecento procede sicuramente dalle ricerche condotte dagli studiosi nelle sedi opportune e dalla pubblicazione e ripubblicazione delle sue opere. È quanto possiamo apprendere da studiosi come Luca Lenzini, tra i più fini interpreti di Fortini, coordinatore del Centro di ricerca intitolato al poeta e della rivista online «L’ospite ingrato» che ne diffonde studi e iniziative. Già autore di alcuni importanti studi raccolti in volume (a cominciare da Il poeta di nome Fortini, che uscì da Manni nel 1999) e miscellanee, Lenzini ha raccolto le sue...