Rubriche

Lingue lontane che si sceglie di abitare

Lingue lontane che si sceglie di abitareVirginia Feito

Express Non è raro scrivere con le parole che non si sono ricevute alla nascita

Pubblicato quasi 3 anni faEdizione del 27 gennaio 2022
Il caso di autori che scelgono di non scrivere nella lingua ricevuta alla nascita non è poi raro: l’esempio del polacco Józef Teodor Konrad Korzeniowski divenuto come Joseph Conrad un maestro della letteratura inglese, è forse il primo che viene alla mente. Ma accanto al suo nome se ne possono allineare altri, dall’irlandese trapiantato a Parigi Samuel Beckett alla quantità di scrittori provenienti dall’Africa o dall’India, che hanno trovato nella lingua coloniale – ancora l’inglese, oppure il francese o il portoghese – il veicolo migliore per presentarsi al mondo dei lettori. Per non parlare del grande Juan Rodolfo Wilcock e...

ABBONAMENTI

Passa dalla parte del torto.

Sostieni l’informazione libera e senza padroni.
Leggi senza limiti il manifesto su sito e app in anteprima dalla mezzanotte. E tutti i servizi della membership sono inclusi.

Per continuare a leggere, crea un account gratuito
Hai già un account? Accedi