Visioni
Manga e A.I., un futuro nebuloso
Maboroshi Negli scorsi giorni la JAT, l’Associazione giapponese dei traduttori (giapponese-inglese), ha rilasciato una dichiarazione per esprimere le sue riserve su alcuni recenti sviluppi nel mondo dei manga e della loro localizzazione e traduzione attraverso l’uso dell’intelligenza artificiale.
Maboroshi Negli scorsi giorni la JAT, l’Associazione giapponese dei traduttori (giapponese-inglese), ha rilasciato una dichiarazione per esprimere le sue riserve su alcuni recenti sviluppi nel mondo dei manga e della loro localizzazione e traduzione attraverso l’uso dell’intelligenza artificiale.
Pubblicato 5 mesi faEdizione del 14 giugno 2024
Negli scorsi giorni la JAT, l’Associazione giapponese dei traduttori (giapponese-inglese), ha rilasciato una dichiarazione per esprimere le sue riserve su alcuni recenti sviluppi nel mondo dei manga e della loro localizzazione e traduzione attraverso l’uso dell’intelligenza artificiale. Questa dichiarazione arriva dopo la notizia che l’azienda giapponese Orange Inc. si è assicurata 2,92 miliardi di yen di finanziamenti per la futura traduzione di manga dal giapponese all’inglese attraverso l’uso di A.I., investimenti giunti anche da uno dei più grandi editori giapponesi del settore, Shogakukan. SECONDO il comunicato stampa di Orange, queste «risorse saranno destinate ad aumentare di circa cinque volte il...