Alias Domenica

Nell’erotico inferno di Daniel Sada

Narratori messicani Un giovane agronomo trova nel sesso a pagamento l'antidoto ideale alla noia. «Quasi mai», romanzo esilarante e picaresco di un grande protagonista della letteratura latinoamericana, che in una lingua lavoratissima e piena di inventiva fotografa il moralismo ipocrita di una piccola borghesia nascente

Pubblicato quasi 11 anni faEdizione del 26 gennaio 2014
Non c’è da stupirsi se un maestro come il messicano Daniel Sada, autore di una vasta opera narrativa – otto antologie di racconti e undici romanzi – sviluppata nel corso dell’ultimo trentennio, viene tradotto in italiano solo oggi, due anni dopo la sua morte avvenuta a Città del Messico nello stesso giorno in cui gli veniva assegnato il Premio Nacional de Ciencias y Artes. Ormai considerato un classico nel suo paese, immensamente lodato dalla critica latinoamericana e spagnola così come da autori quali Fuentes, Poniatowska, Mutis e Roberto Bolaño (lettore finissimo, quando non si lasciava vincere da antipatie personali o...

ABBONAMENTI

Passa dalla parte del torto.

Sostieni l’informazione libera e senza padroni.
Leggi senza limiti il manifesto su sito e app in anteprima dalla mezzanotte. E tutti i servizi della membership sono inclusi.

Per continuare a leggere, crea un account gratuito
Hai già un account? Accedi