Cultura
«Non credere di avere dei diritti», da Milano a Bordeaux
FEMMINISMO A trent'anni di distanza, uno dei testi classici del pensiero della differenza sessuale italiano viene tradotto in Francia. Un'intervista con il collettivo di donne che ci hanno lavorato e hanno fondato le edizioni La Tempête di Bordeaux
Foto di Paola Agosti
FEMMINISMO A trent'anni di distanza, uno dei testi classici del pensiero della differenza sessuale italiano viene tradotto in Francia. Un'intervista con il collettivo di donne che ci hanno lavorato e hanno fondato le edizioni La Tempête di Bordeaux
Pubblicato più di 7 anni faEdizione del 17 agosto 2017
Non credere di avere dei diritti é il titolo di un libro della Libreria delle donne di Milano, pubblicato da Rosenberg & Sellier nel 1987 e ristampato nel 2016 dalla stessa casa editrice. A trent’anni di distanza esce in Francia Ne crois pas avoir des droits, la prima traduzione del volume ad opera di un collettivo di giovani traduttrici e fondatrici delle edizioni La Tempête di Bordeaux (pp. 266 , euro 14). L’ottimo lavoro di traduzione agevola la scoperta dei fatti, delle idee che ruotano attorno alla Libreria delle donne di Milano dal 1966 al 1986 insieme alla scoperta di un...