Alias Domenica
Proust, Santeuil e il senso della scoperta del tempo
Classici francesi Salvatore Santorelli, Edizioni Theoria, ha tradotto «Jean Santeuil», «cartone» preparatorio della «Recherche»: è la prima versione dopo Fortini
Édouard Vuillard, Deux ouvrières dans l'atelier de couture, 1893, Edinburgo, Scottish National Gallery
Classici francesi Salvatore Santorelli, Edizioni Theoria, ha tradotto «Jean Santeuil», «cartone» preparatorio della «Recherche»: è la prima versione dopo Fortini
Pubblicato più di 6 anni faEdizione del 22 aprile 2018
«A volte, ed è il caso più semplice, la prima persona singolare sembra affiorare nell’ombra di Jean e assumere il ruolo di un narratore testimone, che si intromette nella narrazione e finisce per prevaricare, per sostituirsi al protagonista e per aprire alle sue spalle un dialogo con il lettore». Quest’asserzione di Mario Lavagetto, riguardante lo slittamento che fa approdare, alla stregua di un lapsus narrativo, la descrizione del protagonista dalla terza persona singolare alla prima, potrebbe idealmente introdurre la nuova traduzione del Jean Santeuil di Marcel Proust (Edizioni Theoria, pp. XXVI-806, € 20,00), effettuata con eleganza da Salvatore Santorelli. Si...