Alias
Quel piccolo tesoro ai confini del mondo
Incontri A colloquio con l'editore e i traduttori di «La caduta del cielo» di Davi Kopenawa
Davi Kopenawa durante una festa reahu, – foto di C. Zacquini, 1995
Incontri A colloquio con l'editore e i traduttori di «La caduta del cielo» di Davi Kopenawa
Pubblicato circa 6 anni faEdizione del 8 settembre 2018
Luciano Del SetteTORINO
La strada di La caduta del cielo verso la pubblicazione in Italia si apre due anni e mezzo fa. Lo ricorda Andrea Gessner, direttore editoriale di Nottetempo: «Decidemmo di tradurre un saggio dell’antropologo brasiliano Eduardo Viveiros de Castro, Esiste un mondo e venire?, scritto con la filosofa Debora Danowsky. Il saggio si interroga sulle paure della fine del mondo. Uno degli argomenti trattati è il mito della Creazione, e fra i testi in tema compare La chute du ciel. Affidammo la traduzione a Lucera e Palmieri, che erano in ottimi rapporti con Viveiros de Castro. Qualche mese dopo, furono loro...