Cultura
Tomás González, l’imperfezione del dolore
Scaffale «La luce difficile» per La Nuova Frontiera: tradotto per la prima volta il romanzo dello scrittore di Medellín
Doris Salcedo, «Uprooted» (2020-22)
Scaffale «La luce difficile» per La Nuova Frontiera: tradotto per la prima volta il romanzo dello scrittore di Medellín
Pubblicato 4 mesi faEdizione del 26 luglio 2024
Sostiene Gérard Genette che una delle funzioni della narrazione letteraria è quella «di far fruttare il tempo in un altro tempo». Una curiosa variazione sul tema della dualità temporale la offre adesso Tomás González con il romanzo La luce difficile, apparso la prima volta in Colombia nel 2011, da poco ripubblicato in Spagna e appena proposto in Italia da La Nuova Frontiera nella traduzione di Lorenzo Ribaldi (pp. 144, euro 17,00). L’alternanza e la sovrapposizione di due momenti narrativi – l’attesa, a New York, della morte del figlio Jacobo e il successivo ritorno di David, il protagonista, in Colombia –...