Cultura

Traduzione o appropriazione culturale?

Traduzione o appropriazione culturale?Benjamin Moser

Express La rubrica delle pagine culturali che fa il giro del mondo

Pubblicato quasi 3 anni faEdizione del 23 dicembre 2021
Sull’ultimo numero della rivista «Liberties» Benjamin Moser ha pubblicato un articolo provocatorio già a partire dal titolo: Against Translation, «Contro la traduzione». Premessa: autore nel 2019 di una biografia di Susan Sontag che lo scorso anno gli ha valso il Pulitzer, Moser è un traduttore molto noto. In particolare, è stato lui a far conoscere al mondo anglofono l’opera di Clarice Lispector. Alla grande scrittrice brasiliana ha dedicato il suo primo libro, anche questo una biografia (Why This World, Oxford University Press 2009), che ha ricevuto reazioni molto positive. Proprio in seguito al successo di questo lavoro, la casa editrice...

ABBONAMENTI

Passa dalla parte del torto.

Sostieni l’informazione libera e senza padroni.
Leggi senza limiti il manifesto su sito e app in anteprima dalla mezzanotte. E tutti i servizi della membership sono inclusi.

Per continuare a leggere, crea un account gratuito
Hai già un account? Accedi