Alias Domenica
Nabokov, entra una silhouette narrativa
Scrittori russi Ambientato a Berlino, l’esordio al romanzo, del 1926: Adelphi lo ripropone in una nuova traduzione, «Mašen'ka»
Aleksandr Deyneka, «Una decisione difficile», 1966
Scrittori russi Ambientato a Berlino, l’esordio al romanzo, del 1926: Adelphi lo ripropone in una nuova traduzione, «Mašen'ka»
Pubblicato circa 2 anni faEdizione del 25 settembre 2022
Quando nel 1926 Nabokov diede alle stampe il suo primo romanzo aveva appena ventisette anni, e da tre dimorava a Berlino, dove sarebbe rimasto fino alla partenza per Parigi, nel 1937. Aveva alle spalle un buon numero di racconti, un’apprezzabile produzione poetica e una traduzione di Alice nel paese delle meraviglie che ancora oggi affascina. A distanza di più di mezzo secolo dalla prima traduzione italiana di quel debutto (uscita da Mondadori nel 1971 col titolo Maria, a cura di Ettore Capriolo), Adelphi ne propone una nuova versione, sempre sulla base dell’edizione inglese ma adottando il più accattivante titolo dell’originale...