Alias Domenica

Nabokov, entra una silhouette narrativa

Nabokov, entra una silhouette narrativaAleksandr Deyneka, «Una decisione difficile», 1966

Scrittori russi Ambientato a Berlino, l’esordio al romanzo, del 1926: Adelphi lo ripropone in una nuova traduzione, «Mašen'ka»

Pubblicato circa 2 anni faEdizione del 25 settembre 2022
Quando nel 1926 Nabokov diede alle stampe il suo primo romanzo aveva appena ventisette anni, e da tre dimorava a Berlino, dove sarebbe rimasto fino alla partenza per Parigi, nel 1937. Aveva alle spalle un buon numero di racconti, un’apprezzabile produzione poetica e una traduzione di Alice nel paese delle meraviglie che ancora oggi affascina. A distanza di più di mezzo secolo dalla prima traduzione italiana di quel debutto (uscita da Mondadori nel 1971 col titolo Maria, a cura di Ettore Capriolo), Adelphi ne propone una nuova versione, sempre sulla base dell’edizione inglese ma adottando il più accattivante titolo dell’originale...

ABBONAMENTI

Passa dalla parte del torto.

Sostieni l’informazione libera e senza padroni.
Leggi senza limiti il manifesto su sito e app in anteprima dalla mezzanotte. E tutti i servizi della membership sono inclusi.

Per continuare a leggere, crea un account gratuito
Hai già un account? Accedi