Alias Domenica

Yuliana Ortiz Ruano, geografie sonore di vitali naufragi tradotti in prosa

Yuliana Ortiz Ruano, geografie sonore di vitali naufragi tradotti in prosaEduardo Kingman, «Senza titolo»

Intervista Discendente dalla comunità afro di un’isola ecuadoriana nel Pacifico, Yuliana Ortiz Ruano affida alla voce di una bambina la trama del suo primo romanzo, «Febbre di carnevale», scandito dalla musica della terra d’origine: Sur

Pubblicato 10 mesi faEdizione del 4 febbraio 2024
Nell’ampia geografia delle letterature latinoamericane alcune – quella ecuadoriana, o quelle boliviane o paraguayana, ma anche le regioni interne dell’Argentina, le frontiere del Messico, o l’enorme Amazzonia – contano ottimi autori rimasti al margine della diffusione continentale, finché la rete non ha ne ha permesso la scoperta: fra loro, Yuliana Ortiz Ruano, ecuadoriana  che proviene da una regione di frontiera e discende dalla comunità afro, oggetto di emarginazione sociale fin dai tempi della colonia. Tre suoi libri di poesia – Sovoz (2016, Premio Fundación Pablo Neruda), Canciones desde el fin del mundo (2018) e Cuaderno del imposible retorno a Pangea...

ABBONAMENTI

Passa dalla parte del torto.

Sostieni l’informazione libera e senza padroni.
Leggi senza limiti il manifesto su sito e app in anteprima dalla mezzanotte. E tutti i servizi della membership sono inclusi.

Per continuare a leggere, crea un account gratuito
Hai già un account? Accedi