Mimmo Paladino, «La virtù del fornaio in carrozza», 1983
Alias Domenica
La lingua ibrida di Stefano D’Arrigo arriva in Francia: tradotto «Horcynus Orca»
Editoria Francia Il capolavoro di Stefano D'Arrigo arriva oltralpe, edito da Le Nouvel Attila. Finora ne esisteva solo una traduzione in tedesco
Pubblicato 5 mesi faEdizione del 16 giugno 2024
«Nessun problema è tanto intimamente connesso alla letteratura e al suo modesto mistero quanto quello posto da una traduzione»: questa frase di Borges (la cui firma è in quel malizioso e quantomai sincero aggettivo, modesto) apre in epigrafe Dopo Babele, capolavoro di George Steiner. Il grande critico francese, scomparso pochi anni fa, sarebbe entusiasta di sapere che da poco è disponibile in una delle sue lingue una versione di Horcynus Orca, che lesse in italiano e definì «la risposta europea al Moby Dick di Melville». Dopo alcuni, iniziali tentativi sfortunati, annunciato ufficiosamente più di un decennio fa, il progetto di...